Avançar para o conteúdo principal


"Os da minha rua"

 

“Nós estávamos sempre atentos à queda das nêsperas, das pitangas e das goiabas, e era mesmo por gritarmos ou por corrermos que o Kazukuta acordava assim no modo lento de vir nos espreitar, saía da casota dele a ver se alguma fruta ia sobrar para a fome dele.

Normalmente ele comia as nêsperas meio cansadas ou de pele já escura que ninguém apanhava. Mexia-se sempre devagarinho, bocejava, e era capaz de ir procurar um bocadinho de sol para lhe acudir as feridas, ou então mesmo buscar regresso na casota dele. Às vezes, mesmo no meio das brincadeiras, meio distraído, e antes de me gritarem com força para eu não estar assim tipo estátua, eu pensava que, se calhar, o Kazukuta, naquele olhar dele de ramela e moscas, às vezes, ele podia estar a pensar. Mesmo se a vida dele era só estar ali na casota, sair e entrar, tomar banho de mangueira com água fraca, apanhar nêsperas podres e voltar a entrar na casota dele, talvez ele estivesse a pensar nas tristezas da vida dele.

Acho que o Kazukuta era um cão triste porque é assim que me lembro dele. Nós não lhe ligávamos nenhuma. Ninguém brincava com ele...

(excerto do conto “O Kazukuta”, do livro ”Os da minha rua”, de Ondjaki)

 

Li há dias, durante umas pequenas férias, um pequeno livro de pequenos contos de um grande escritor, Ondjaki.

Ondjaki é natural de Luanda e brinda-nos com este delicioso livro de contos sobre a sua infância e adolescência passadas naquela cidade. O livro chama-se “Os da minha rua”.

Neste livro, há uma propositada naturalidade, uma certa infantilidade na forma, na maneira de escrever, que contribui para dar corpo e sentido às várias estórias narradas, levando-nos a reconhecer ali a nossa própria infância, a pensar aquelas estórias quase como se fossem nossas. Também a linguagem, muito própria do meio e muito directa, propositadamente pouco trabalhada, contribui para esse fim.

O livro faz-nos lembrar a simplicidade e a descomplexidade da vida. Na infância tudo é mais simples, mais imediato, mais saboroso, mas simultaneamente tudo é vivido com mais intensidade, com mais emoção.

Recomendo vivamente…

Luís Quinteiro



Comentários

O pequeno texto que o Quinteiro nos propõe é uma autêntica caixa de Pandora. Carregada de demónios, ao contrário da simplicidade que ele leu.
O processo colonial, para além de ter acorrentado durante cinco séculos o que teria sido certamente um diferente processo de desenvolvimento para os povos vítimas dele, acorrentou asas e almas. Que ficarão para sempre truncadas. A literatura de tradição oral dos diversos povos angolanos - e dos outros - ficará, no essencial, para sempre sepultada por esses quinhentos anos de história. A escrita de Ondjaki, assim como a escrita da generalidade dos escritores angolanos, continua a ser a da palavra colonizada. E, para além disso, posteriormente reprimida pelos poderes despóticos locais que substituiram o colono. Pela prosa de Ondjaki perpassa ainda uma evidente brisa de luso-tropicalismo, ainda que ele não seja um exemplo típico dele. Aquela tese que nos dava como uma raça assim mais ou menos entre o preto e o branco, e que, supostamente, nos conferia capacidades naturais para estabelecer uma ponte cultural entre uns e outros. Uma espécie de colonialismo benigno, "bonzinho". O Estado Novo lidou com o luso-tropicalismo com um pau de dois bicos: num primeiro tempo, "o quê!? Nós parecidos com os pretos? Respeitinho! Preto é preto e branco é branco". E, num segundo tempo, aproveitando: "pois claro, somos todos irmãos! O nosso colonialismo não tem nada a ver com a brutalidade do colonialismo espanhol, francês ou inglês! Trata-se de um colonialismo humanista, levado a cabo em nome da civilização e da difusão da fé!". Ora, acrescento eu, só um cego é que não via isto.
Como é óbvio, o assunto dá pano para mangas. Mas eu fico-me por aqui. E, enquanto aguardo que surja alguma grande obra de escritor africano de língua portuguesa, vou lendo os luso portugueses Pepetela, Agualusa ou Ondjaki, entre outros.

nelson anjos
Rita Anjos disse…
E aqui está a natureza da leitura... não depende das palavras nas linhas, muitas vezes depende dos olhos que as lêem... que diria um cão se soubesse ler?
Quinteiro disse…
Nelson, de uma coisa estamos completamente de acordo: Não há colonialismo bom.
Todos os colonialismos, sem excepção, abafaram, puseram um tampão, sobre todo o tipo de expressões próprias dos povos colonizados, logo, também, sobre a expressão linguística escrita e falada, e especialmente sobre esta, de modo a haver por parte dos colonos um controlo mais fácil e mais eficaz das pessoas. Ou seja, na maioria dos casos as línguas nativas eram simplesmente banidas, sendo proibido qualquer tipo de expressão que não fosse pela via do colonizador. Tão mau que não consigo comentários.
Mas…, por outro lado…, os angolanos herdaram uma língua completamente estável e estruturada em termos falados e escritos que lhes permite comunicarem no imediato com os outros falantes da língua (ex: Brasil – 230 milhões de falantes) e com o resto do mundo, recorrendo à tradução, em ambos os sentidos (“Os da minha rua” está traduzido em 10 línguas). O mesmo já aconteceu outrora connosco ao herdarmos a escrita e a palavra romana.
Não entendo quando dizes: “enquanto aguardo que surja alguma grande obra de escritor africano de língua portuguesa, vou lendo os luso portugueses Pepetela, Agualusa ou Ondjaki, entre outros.”
- Para uma grande obra basta leres por exemplo “Os transparentes”, de Ondjaki, prémio Literário José Saramago 2013.
- Acho que “luso portugueses” foi erro e querias dizer luso angolanos. Mas eles todos são angolanos, nascidos em Angola, não têm nada de luso. O Pepetela lutou nas fileiras do MPLA, na guerra pela independência. O Ondaki inclusivamente já nasceu depois da independência.
A escrita deles é a da palavra colonizada, como afirmas, discordo totalmente. Que por ela perpassa ainda uma brisa de luso tropicalismo, pode ser. Angola é independente há quarenta e tal anos. Uma criança em termos históricos. E a História não se muda de um dia para o outro. Não há possibilidade de fazer um ”reset” e apagar tudo o que está para trás. Os tempos de outrora influenciam os de hoje, assim como os de hoje influenciarão os de amanhã. A questão é, será que a literatura que se faz hoje em Angola é boa? Respondo: É muito boa. Ainda assim, acredito que melhores dias virão em que ela estará completamente emancipada e os vindouros verão nas páginas agora escritas o nascer de uma verdadeira literatura angolana.
Quinteiro
A mesma leitura por uma ou várias pessoas, acaba por ser visitada e retida de formas diferentes. Depende do olhar e da fonte onde se bebem as palavras e autores.

Mensagens populares deste blogue

  Os professores portugueses não sabem ensinar Ricardo Araújo Pereira Expresso – 20 janeiro 2023     Enquanto professora não tenho outro remédio senão concordar com as sábias palavras do Ricardo Araújo Pereira. Assim, o que aqui se propõe é o documento MUSAI – Medidas Universais de Suporte à Aprendizagem e Inclusão, para o aluno João Costa. Peca por tardio, mas, uma vez que nos dias que correm, é praticamente impossível reter alunos (vulgo «chumbar»), consideremos que este aluno se encontra ao nível de um primeiro ciclo do ensino básico. Segue-se o documento:   Rita Anjos           Ano Letivo 2022 / 2023 Monitorização e Avaliação da eficácia das MEDIDAS UNIVERSAIS DE SUPORTE À APRENDIZAGEM E INCLUSÃO - MUSAI (Artigo 20.º do Decreto-lei n.º 54/2018, de 6 de julho)   Nome ...
  Prosperidade Sem Crescimento   “(…) A sociedade defronta-se com um dilema profundo. Resistir ao crescimento é arriscar o colapso económico e social. Persegui-lo incessantemente é pôr em perigo os ecossistemas de que depende a nossa sobrevivência a longo prazo. (…)”        Começa assim o capítulo XII do livro de Tim Jackson, Prosperidade Sem Crescimento – Economia Para um Planeta Finito .        Um New Deal Verde – uma réplica do programa gizado para fazer face à Grande Depressão dos anos 30, do século passado, baseado nos princípios defendidos por Keynes, agora pintados de verde – foi o coelho que ocorreu aos economistas tirar da cartola para fazer face à crise de 2008. Mas desde logo a contradição foi evidente: o crescimento verde … não é verde. Porque continua a ser um modelo de economia assente no crescimento ilimitado, para vigorar num espaço limitado: o planeta Terra.      ...
  A Democracia Local em Portugal        A breve epígrafe, logo na primeira página do livro de António Cândido de Oliveira , anunciando que “ o principal desígnio desta coleção resume-se em duas palavras: pensar livremente ”, e considerando também que o conceito de democracia tem mais a ver com ideias de política do que com aspetos administrativos , no sentido técnico-profissional do termo, levaria a pensar que “ A Democracia Local em Portugal ” não fosse aquilo que o autor fundamentalmente escreveu: um breve resumo comentado de Regulamento de Administração Pública.        A coleção “Ensaios da Fundação” – Fundação Francisco Manuel dos Santos (FFMS) – de que o volume em apreço é o número 116, bem como outras publicações da FFMS, fora da coleção, abarcam já um vasto leque de temas que, dos que li, me deixaram sempre, uns mais outros menos, a disposição para o elogio. Saúda-se pois o magnífico serviço – é disso que se tr...